The Celtic Literature Collective

Culhwch ac Olwen
Part Three

All that day they journeyed until the evening, and then they beheld a vast castle, which was the largest in the world. And lo, a black man, huger than three of the men of this world, came out from the castle. And they spoke unto him, "Whence comest thou, O man?" 

"From the castle which you see yonder." 

"Whose castle is that?" asked they. 

"Stupid are ye truly, O men. There is no one in the world that does not know to whom this castle belongs. It is the castle of Gwrnach the Giant." 

"What treatment is there for guests and strangers that alight in that castle?" 

"Oh! Chieftain, Heaven protect thee. No guest ever returned thence alive, and no one may enter therein unless he brings with him his craft."

Then they proceeded towards the gate. Said Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd, "Is there a porter?" 

"There is. And thou, if thy tongue be not mute in thy head, wherefore dost thou call?" 

"Open the gate." 

"I will not open it." 

"Wherefore wilt thou not?" 

"The knife is in the meat, and the drink is in the horn, and there is revelry in the hall of Gwrnach the Giant, and except for a craftsman who brings his craft, the gate will not be opened to-night." 

"Verily, porter," then said Kai, "my craft bring I with me." 

"What is thy craft?" 

"The best burnisher of swords am I in the world." 

"I will go and tell this unto Gwrnach the Giant, and I will bring thee an answer."

So the porter went in, and Gwrnach said to him, "Hast thou any news from the gate?" 

"I have. There is a party at the door of the gate who desire to come in." "Didst thou inquire of them if they possessed any art?" 

"I did inquire," said he, "and one told me that he was well skilled in the burnishing of swords." 

"We have need of him then. For some time have I sought for some one to polish my sword, and could find no one. Let this man enter, since he brings with him his craft." The porter thereupon returned and opened the gate. And Kai went in by himself, and he saluted Gwrnach the Giant. And a chair was placed for him opposite to Gwrnach. And Gwrnach said to him, "Oh man! is it true that is reported of thee that thou knowest how to burnish swords?" 

"I know full well how to do so," answered Kai. Then was the sword of Gwrnach brought to him. And Kai took a blue whetstone from under his arm, and asked him whether he would have it burnished white or blue. "Do with it as it seems good to thee, and as though wouldest if it were thine own." Then Kai polished one half of the blade and put it in his hand. "Will this please thee?" asked he. "I would rather than all that is in my dominions that the whole of it were like unto this. It is a marvel to me that such a man as thou should be without a companion." 

"Oh! noble sir, I have a companion, albeit he is not skilled in this art." 

"Who may he be?" 

"Let the porter go forth and I will tell him whereby he may know him. The head of his lance will leave its shaft, and draw blood from the wind, and will descend upon its shaft again." Then the gate was opened, and Bedwyr entered. And Kai said, "Bedwyr is very skilful, although he knows not this art."

And there was much discourse among those who were without, because that Kai and Bedwyr had gone in. And a young man who was with them, the only son of Custennin the herdsman, got in also. And he caused all his companions to keep close to him as he passed the three wards, and until he came into the midst of the castle. And his companions said unto the son of Custennin, "Thou hast done this! Thou art the best of all men." And thenceforth he was called Goreu, the son of Custennin. Then they dispersed to their lodgings, that they might slay those who lodged therein, unknown to the Giant.

The sword was now polished, and Kai gave it unto the hand of Gwrnach the Giant, to see if he were pleased with his work. And the Giant said, "The work is good, I am content therewith." 

Said Kai, "It is thy scabbard that hath rusted thy sword, give it to me that I may take out the wooden sides of it and put in new ones." And he took the scabbard from him, and the sword in the other hand. And he came and stood over against the Giant, as if he would have put the sword into the scabbard; and with it he struck at the head of the Giant, and cut off his head at one blow. Then they despoiled the castle, and took from it what goods and jewels they would. And again on the same day, at the beginning of the year, they came to Arthur's Court, bearing with them the sword of Gwrnach the Giant.

Now, when they told Arthur how they had sped, Arthur said, "Which of these marvels will it be best for us to seek first?" 

"It will be best," said they, "to seek Mabon the son of Modron; and he will not be found unless we first find Eidoel, the son of Aer, his kinsman." Then Arthur rose up, and the warriors of the Islands of Britain with him, to seek for Eidoel; and they proceeded until they came before the Castle of Glivi, where Eidoel was imprisoned. Glivi stood on the summit of his castle, and he said, "Arthur, what requirest thou of me, since nothing remains to me in this fortress, and I have neither joy nor pleasure in it; neither wheat nor oats? Seek not therefore to do me harm." 
Said Arthur, "Not to injure thee came I hither, but to seek for the prisoner that is with thee." 

"I will give thee my prisoner, though I had not thought to give him up to any one; and therewith shalt thou have my support and my aid."

His followers said unto Arthur, "Lord, go thou home, thou canst not proceed with thy host in quest of such small adventures as these." 

Then said Arthur, "It were well for thee, Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd, to go upon this quest, for thou knowest all languages, and art familiar with those of the birds and the beasts. Thou, Eidoel, oughtest likewise to go with my men in search of thy cousin. And as for you, Kai and Bedwyr, I have hope of whatever adventure ye are in quest of, that ye will achieve it. Achieve ye this adventure for me."

They went forward until they came to the Ousel of Cilgwri. And Gwrhyr adjured her for the sake of Heaven, saying, "Tell me if thou knowest aught of Mabon the son of Modron, who was taken when three nights old from between his mother and the wall." 

And the Ousel answered, "When I first came here, there was a smith's anvil in this place, and I was then a young bird; and from that time no work has been done upon it, save the pecking of my beak every evening, and now there is not so much as the size of a nut remaining thereof; yet the vengeance of Heaven be upon me, if during all that time I have ever heard of the man for whom you inquire. Nevertheless I will do that which is right, and that which it is fitting that I should do for an embassy from Arthur. There is a race of animals who were formed before me, and I will be your guide to them."

So they proceeded to the place where was the Stag of Redynvre. "Stag of Redynvre, behold we are come to thee, an embassy from Arthur, for we have not heard of any animal older than thou. Say, knowest thou aught of Mabon the son of Modron, who was taken from his mother when three nights old?" 

The Stag said, "When I first came hither, there was a plain all around me, without any trees save one oak sapling, which grew up to be an oak with an hundred branches. And that oak has since perished, so that now nothing remains of it but the withered stump; and from that day to this I have been here, yet have I never heard of the man for whom you inquire. Nevertheless, being an embassy from Arthur, I will be your guide to the place where there is an animal which was formed before I was."

So they proceeded to the place where was the Owl of Cwm Cawlwyd. "Owl of Cwm Cawlwyd, here is an embassy from Arthur; knowest thou aught of Mabon the son of Modron, who was taken after three nights from his mother?" 

"If I knew I would tell you. When first I came hither, the wide valley you see was a wooded glen. And a race of men came and rooted it up. And there grew there a second wood; and this wood is the third. My wings, are they not withered stumps? Yet all this time, even until to-day, I have never heard of the man for whom you inquire. Nevertheless, I will be the guide of Arthur's embassy until you come to the place where is the oldest animal in this world, and the one that has travelled most, the Eagle of Gwern Abwy."

Gwrhyr said, "Eagle of Gwern Abwy, we have come to thee an embassy from Arthur, to ask thee if thou knowest aught of Mabon the son of Modron, who was taken from his mother when he was three nights old." The Eagle said, "I have been here for a great space of time, and when I first came hither there was a rock here, from the top of which I pecked at the stars every evening; and now it is not so much as a span high. From that day to this I have been here, and I have never heard of the man for whom you inquire, except once when I went in search of food as far as Llyn Llyw. And when I came there, I struck my talons into a salmon, thinking he would serve me as food for a long time. But he drew me into the deep, and I was scarcely able to escape from him. After that I went with my whole kindred to attack him, and to try to destroy him, but he sent messengers, and made peace with me; and came and besought me to take fifty fish spears out of his back. Unless he know something of him whom you seek, I cannot tell who may. However, I will guide you to the place where he is.

So they went thither; and the Eagle said, "Salmon of Llyn Llyw, I have come to thee with an embassy from Arthur, to ask thee if thou knowest aught concerning Mabon the son of Modron, who was taken away at three nights old from his mother." 

"As much as I know I will tell thee. With every tide I go along the river upwards, until I come near to the walls of Gloucester, and there have I found such wrong as I never found elsewhere; and to the end that ye may give credence thereto, let one of you go thither upon each of my two shoulders." So Kai and Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd went upon the two shoulders of the salmon, and they proceeded until they came unto the wall of the prison, and they heard a great wailing and lamenting from the dungeon. Said Gwrhyr, "Who is it that laments in this house of stone?" 

"Alas, there is reason enough for whoever is here to lament. It is Mabon the son of Modron who is here imprisoned; and no imprisonment was ever so grievous as mine, neither that of Lludd Llaw Ereint, nor that of Greid the son of Eri." 

"Hast thou hope of being released for gold or for silver, or for any gifts of wealth, or through battle and fighting?" 

"By fighting will whatever I may gain be obtained."

Then they went thence, and returned to Arthur, and they told him where Mabon the son of Modron was imprisoned. And Arthur summoned the warriors of the Island, and they journeyed as far as Gloucester, to the place where Mabon was in prison. Kai and Bedwyr went upon the shoulders of the fish, whilst the warriors of Arthur attacked the castle. And Kai broke through the wall into the dungeon, and brought away the prisoner upon his back, whilst the fight was going on between the warriors. And Arthur returned home, and Mabon with him at liberty.

Said Arthur, "Which of the marvels will it be best for us now to seek first?" "It will be best to seek for the two cubs of Gast Rhymhi." 

"Is it known," asked Arthur, "where she is!" 

"She is in Aber Deu Gleddyf," said one. Then Arthur went to the house of Tringad, in Aber Cleddyf, and he inquired of him whether he had heard of her there. "In what form may she be?" 

"She is in the form of a she-wolf," said he; "and with her there are two cubs." 

"She has often slain my herds, and she is there below in a cave in Aber Cleddyf."

So Arthur went in his ship Prydwen by sea, and the others went by land, to hunt her. And they surrounded her and her two cubs, and God did change them again for Arthur into their own form. And the host of Arthur dispersed themselves into parties of one and two.

On a certain day, as Gwythyr the son of Greidawl was walking over a mountain, he heard a wailing and a grievous cry. And when he heard it, he sprang forward, and went towards it. And when he came there, he drew his sword, and smote off an ant-hill close to the earth, whereby it escaped being burned in the fire. And the ants said to him, "Receive from us the blessing of heaven, and that which no man can give we will give thee." Then they fetched the nine bushels of flax-seed which Yspaddaden Penkawr had required of Kilhwch, and they brought the full measure without lacking any, except one flax-seed, and that the lame pismire brought in before night.

As Kai and Bedwyr sat on a beacon carn on the summit of Plinlimmon, in the highest wind that ever was in the world, they looked around them, and saw a great smoke towards the south, afar off, which did not bend with the wind. Then said Kai, "By the hand of my friend, behold, yonder is the fire of a robber!" Then they hastened towards the smoke, and they came so near to it, that they could see Dillus Varvawc scorching a wild boar. "Behold, yonder is the greatest robber that ever fled from Arthur," said Bedwyr unto Kai. "Dost thou know him?" 

"I do know him," answered Kai, "he is Dillus Varvawc, and no leash in the world will be able to hold Drudwyn, the cub of Greid the son of Eri, save a leash made from the beard of him thou seest yonder. And even that will be useless, unless his beard be plucked alive with wooden tweezers; for if dead, it will be brittle." 

"What thinkest thou that we should do concerning this?" said Bedwyr. 

"Let us suffer him," said Kai, "to eat as much as he will of the meat, and after that he will fall asleep." And during that time they employed themselves in making the wooden tweezers. And when Kai knew certainly that he was asleep, he made a pit under his feet, the largest in the world, and he struck him a violent plow, and squeezed him into the pit. And there they twitched out his beard completely with the wooden tweezers; and after that they slew him altogether.

And from thence they both went to Gelli Wic, in Cornwall, and took the leash made of Dillus Varvawc's beard with them, and they gave it into Arthur's hand. Then Arthur composed this Englyn--

Kai made a leash
Of Dillus son of Eurei's beard.
Were he alive, thy death he'd be.

And thereupon Kai was wroth, so that the warriors of the Island could scarcely make peace between Kai and Arthur. And thenceforth, neither in Arthur's troubles, nor for the slaying of his men, would Kai come forward to his aid for ever after.

Said Arthur, "Which of the marvels is it best for us now to seek?" 

"It is best for us to seek Drudwyn, the cub of Greid the son of Eri."

A little while before this, Creiddylad the daughter of Llud Llaw Ereint, and Gwythyr the son of Greidawl, were betrothed. And before she had become his bride, Gwn ap Nudd came and carried her away by force; and Gwythyr the son of Greidawl gathered his host together, and went to fight with Gwyn ap Nudd. But Gwyn overcame him, and captured Greid the son of Eri, and Glinneu the son of Taran, and Gwrgwst Ledlwm, and Dynvarth his son. And he captured Penn the son of Nethawg, and Nwython, and Kyledyr Wyllt his son. And they slew Nwython, and took out his heart, and constrained Kyledyr to eat the heart of his father. And therefrom Kyledyr became mad. When Arthur heard of this, he went to the North, and summoned Gwyn ap Nudd before him, and set free the nobles whom he had put in prison, and made peace between Gwyn ap Nudd and Gwythyr the son of Greidawl. And this was the peace that was made:--that the maiden should remain in her father's house, without advantage to either of them, and that Gwyn ap Nudd and Gwythyr the son of Greidawl should fight for her every first of May, from thenceforth until the day of doom, and that whichever of them should then be conqueror should have the maiden.

And when Arthur had thus reconciled these chieftains, he obtained Mygdwn, Gweddw's horse, and the leash of Cwrs Cant Ewin.

And after that Arthur went into Armorica, and with him Mabon the son of Mellt, and Gware Gwallt Euryn, to seek the two dogs of Glythmyr Ledewic. And when he had got them, he went to the West of Ireland, in search of Gwrgi Severi; and Odgar the son of Aedd king of Ireland, went with him. And thence went Arthur into the North, and captured Kyledyr Wyllt; and he went after Yskithyrwyn Benbaedd. And Mabon the son of Mellt came with the two dogs of Glythmyr Ledewic in his hand, and Drudwyn, the cub of Greid the son of Eri. And Arthur went himself to the chase, leading his own dog Cavall. And Kaw, of North Britain, mounted Arthur's mare Llamrei, and was first in the attack. Then Kaw, of North Britain, wielded a mighty axe, and absolutely daring he came valiantly up to the boar, and clave his head in twain. And Kaw took away the tusk. Now the boar was not slain by the dogs that Yspaddaden had mentioned, but by Cavall, Arthur's own dog.

And after Yskithyrwyn Penbaedd was killed, Arthur and his host departed to Gelli Wic in Cornwall. And thence he sent Menw the son of Teirgwaedd to see if the precious things were between the two ears of Twrch Trwyth, since it were useless to encounter him if they were not there. Albeit it was certain where he was, for he had laid waste the third part of Ireland. And Menw went to seek for him, and he met with him in Ireland, in Esgeir Oervel. And Menw took the form of a bird; and he descended upon the top of his lair, and strove to snatch away one of the precious things from him, but he carried away nothing but one of his bristles. And the boar rose up angrily and shook himself so that some of his venom fell upon Menw, and he was never well from that day forward.
After this Arthur sent an embassy to Odgar, the son of Aedd king of Ireland, to ask for the Cauldron of Diwrnach Wyddel, his purveyor. And Odgar commanded him to give it. But Diwrnach said, "Heaven is my witness, if it would avail him anything even to look at it, he should not do so." And the embassy of Arthur returned from Ireland with this denial. And Arthur set forward with a small retinue, and entered into Prydwen, his ship, and went over to Ireland. And they proceeded into the house of Diwrnach Wyddel. And the hosts of Odgar saw their strength. When they had eaten and drunk as much as they desired, Arthur demanded to have the cauldron. And he answered, "If I would have given it to any one, I would have given it at the word of Odgar king of Ireland."
When he had given them this denial, Bedwyr arose and seized hold of the cauldron, and placed it upon the back of Hygwyd, Arthur's servant, who was brother, by the mother's side, to Arthur's servant, Cachamwri. His office was always to carry Arthur's cauldron, and to place fire under it. And Llenlleawg Wyddel seized Caledvwlch, and brandished it. And they slew Diwrnach Wyddel and his company. Then came the Irish and fought with them. And when he had put them to flight, Arthur with his men went forward to the ship, carrying away the cauldron full of Irish money. And he disembarked at the house of Llwydden the son of Kelcoed, at Porth Kerddin in Dyved. And there is the measure of the cauldron.

Then Arthur summoned unto him all the warriors that were in the three Islands of Britain, and in the three Islands adjacent, and all that were in France and in Armorica, in Normandy and in the Summer Country, and all that were chosen footmen and valiant horsemen. And with all these he went into Ireland. And in Ireland there was great fear and terror concerning him. And when Arthur had landed in the country, there came unto him the saints of Ireland and besought his protection. And he granted his protection unto them, and they gave him their blessing. Then the men of Ireland came unto Arthur, and brought him provisions. And Arthur went as far as Esgeir Oervel in Ireland, to the place where the Boar Trwyth was with his seven young pigs. And the dogs were let loose upon him from all sides. That day until evening the Irish fought with him, nevertheless he laid waste the fifth part of Ireland. And on the day following the household of Arthur fought with him, and they were worsted by him and got no advantage. And the third day Arthur himself encountered him, and he fought with him nine nights and nine days without so much as killing even one little pig. The warriors inquired of Arthur what was the origin of that swine; and he told them that he was once a king, and that God had transformed him into a swine for his sins.
Then Arthur sent Gwrhyr Gwalstawt Ieithoedd, to endeavour to speak with him. And Gwrhyr assumed the form of a bird, and alighted upon the top of the lair, where he was with the seven young pigs. And Gwrhyr Gwalstawt Ieithoedd asked him, "By him who turned you into this form, if you can speak, let some one of you, I beseech you, come and talk with Arthur." Grugyn Gwrych Ereint made answer to him. (Now his bristles were like silver wire, and whether he went through the wood or through the plain, he was to be traced by the glittering of his bristles.) And this was the answer that Grugyn made, "By him who turned us into this form, we will not do so, and we will not speak with Arthur. That we have been transformed thus is enough for us to suffer, without your coming here to fight with us." 

"I will tell you. Arthur comes but to fight for the comb, and the razor, and the scissors, which are between the two ears of Twrch Trwyth." 

Said Grugyn, "Except he first take his life, he will never have those precious things. And to-morrow morning we will rise up hence, and we will go into Arthur's country, and there will we do all the mischief that we can."

So they set forth through the sea towards Wales. And Arthur and his hosts, and his horses and his dogs, entered Prydwen, that they might encounter them without delay. Twrch Trwyth landed in Porth Cleis in Dyved, and Arthur came to Mynyw. The next day it was told to Arthur that they had gone by, and he overtook them as they were killing the cattle of Kynnwas Kwrr y Vagyl, having slain all that were at Aber Gleddyf, of man and beast, before the coming of Arthur.

Now when Arthur approached, Twrch Trwyth went on as far as Preseleu, and Arthur and his hosts followed him thither, and Arthur sent men to hunt him; Eli and Trachmyr, leading Drutwyn the whelp of Greid the son of Eri, and Gwarthegyd the son of Kaw, in another quarter, with the two dogs of Glythmyr Ledewig, and Bedwyr leading Cavall, Arthur's own dog. And all the warriors ranged themselves around the Nyver. And there came there the three sons of Cleddyf Divwlch, men who had gained much fame at the slaying of Yskithyrwyn Penbaedd; and they went on from Glyn Nyver, and came to Cwm Kerwyn.

And there Twrch Trwyth made a stand, and slew four of Arthur's champions, Gwarthegyd the son of Kaw, and Tarawc of Allt Clwyd, and Rheidwn the son of Eli Atver, and Iscovan Hael. And after he had slain these men, he made a second stand in the same place. And there he slew Gwydre the son of Arthur, and Garselit Wyddel, and Glew the son of Ysgawd, and Iscawyn the son of Panon; and there he himself was wounded.

And the next morning before it was day, some of the men came up with him. And he slew Huandaw, and Gogigwr, and Penpingon, three attendants upon Glewlwyd Gavaelvawr, so that Heaven knows, he had not an attendant remaining, excepting only Llaesgevyn, a man from whom no one ever derived any good. And together with these, he slew many of the men of that country, and Gwlydyn Saer, Arthur's chief Architect.

Then Arthur overtook him at Pelumyawc, and there he slew Madawc the son of Teithyon, and Gwyn the son of Tringad, the son of Neved, and Eiryawn Penllorau. Thence he went to Aberteivi, where he made another stand, and where he slew Kyflas the son of Kynan, and Gwilenhin king of France. Then he went as far as Glyn Ystu, and there the men and the dogs lost him.

Then Arthur summoned unto him Gwyn ab Nudd, and he asked him if he knew aught of Twrch Trwyth. And he said that he did not.

And all the huntsmen went to hunt the swine as far as Dyffryn Llychwr. And Grugyn Gwallt Ereint, and Llwydawg Govynnyad closed with them and killed all the huntsmen, so that there escaped but one man only. And Arthur and his hosts came to the place where Grugyn and Llwydawg were. And there he let loose the whole of the dogs upon them, and with the shout and barking that was set up, Twrch Trwyth came to their assistance.

And from the time that they came across the Irish sea, Arthur had never got sight of him until then. So he set men and dogs upon him, and thereupon he started off and went to Mynydd Amanw. And there one of his young pigs was killed. Then they set upon him life for life, and Twrch Llawin was slain, and then there was slain another of the swine, Gwys was his name. After that he went on to Dyffryn Amanw, and there Banw and Bennwig were killed. Of all his pigs there went with him alive from that place none save Grugyn Gwallt Ereint, and Llwydawg Govynnyad.

Thence he went on to Llwch Ewin, and Arthur overtook him there, and he made a stand. And there he slew Echel Forddwytwll, and Garwyli the son of Gwyddawg Gwyr, and many men and dogs likewise. And thence they went to Llwch Tawy. Grugyn Gwrych Ereint parted from them there, and went to Din Tywi. And thence he proceeded to Ceredigiawn, and Eli and Trachmyr with him, and a multitude likewise. Then he came to Garth Gregyn, and there Llwydawg Govynnyad fought in the midst of them, and slew Rhudvyw Rhys and many others with him. Then Llwydawg went thence to Ystrad Yw, and there the men of Armorica met him, and there he slew Hirpeissawg the king of Armorica, and Llygatrudd Emys, and Gwrbothu, Arthur's uncles, his mother's brothers, and there was he himself slain.
Twrch Trwyth went from there to between Tawy and Euyas, and Arthur summoned all Cornwall and Devon unto him, to the estuary of the Severn, and he said to the warriors of this Island, "Twrch Trwyth has slain many of my men, but, by the valour of warriors, while I live he shall not go into Cornwall. And I will not follow him any longer, but I will oppose him life to life. Do ye as ye will." And he resolved that he would send a body of knights, with the dogs of the Island, as far as Euyas, who should return thence to the Severn, and that tried warriors should traverse the Island, and force him into the Severn. And Mabon the son of Modron, came up with him at the Severn, upon Gwynn Mygddon, the horse of Gweddw, and Goreu the son of Custennin, and Menw the son of Teirgwaedd; this was betwixt Llyn Lliwan and Aber Gwy. And Arthur fell upon him together with the champions of Britain. And Osla Kyllellvawr drew near, and Manawyddan the son of Llyr, and Kacmwri the servant of Arthur, and Gwyngelli, and they seized hold of him, catching him first by his feet, and plunged him in the Severn, so that it overwhelmed him. On the one side, Mabon the son of Modron spurred his steed and snatched his razor from him, and Kyledyr Wyllt came up with him on the other side, upon another steed, in the Severn, and took from him the scissors. But before they could obtain the comb, he had regained the ground with his feet, and from the moment that he reached the shore, neither dog, nor man, nor horse could overtake him until he came to Cornwall. If they had had trouble in getting the jewels from him, much more had they in seeking to save the two men from being drowned. Kacmwri, as they drew him forth, was dragged by two millstones into the deep. And as Osla Kyllellvawr was running after the boar, his knife had dropped out of the sheath, and he had lost it, and after that, the sheath became full of water, and its weight drew him down into the deep, as they were drawing him forth.

Then Arthur and his hosts proceeded until they overtook the boar in Cornwall, and the trouble which they had met with before was mere play to what they encountered in seeking the comb. But from one difficulty to another, the comb was at length obtained. And then he was hunted from Cornwall, and driven straight forward into the deep sea. And thenceforth it was never known whither he went; and Aned and Aethlem with him. Then went Arthur to Gelliwic, in Cornwall, to anoint himself, and to rest from his fatigues.

Said Arthur, "Is there any one of the marvels yet unobtained?" 

Said one of his men, "There is--the blood of the witch Orddu, the daughter of the witch Orwen, of Penn Nant Govid, on the confines of Hell." Arthur set forth towards the North, and came to the place where was the witch's cave. And Gwyn ab Nudd, and Gwythyr the son of Greidawl, counselled him to send Kacmwri, and Hygwyd his brother to fight with the witch. As they entered the cave, the witch seized upon them, and she caught Hygwyd by the hair of his head, and threw him on the floor beneath her. And Kacmwri caught her by the hair of her head, and dragged her to the earth from off Hygwyd, but she turned again upon them both, and drove them both out with kicks and with cuffs.

And Arthur was wroth at seeing his two attendants almost slain, and he sought to enter the cave; but Gwyn and Gwythyr said unto him, "It would not be fitting or seemly for us to see thee squabbling with a hag. Let Hiramreu and Hireidil go to the cave." So they went. But if great was the trouble of the first two that went, much greater was that of these two. And heaven knows that not one of the four could move from the spot, until they placed them all upon Llamrei, Arthur's mare. And then Arthur rushed to the door of the cave, and at the door he struck at the witch, with Carnwennan his dagger, and clove her in twain, so that she fell in two parts. And Kaw, of North Britain, took the blood of the witch and kept it.

Then Kilhwch set forward, and Goreu, the son of Custennin, with him, and as many as wished ill to Yspaddaden Penkawr. And they took the marvels with them to his court. And Kaw of North Britain came and shaved his beard, skin, and flesh clean off to the very bone from ear to ear. 

"Art thou shaved, man?" said Kilhwch. 

"I am shaved," answered he. 

"Is thy daughter mine now?" 

"She is thine," said he, "but therefor needest thou not thank me, but Arthur who hath accomplished this for thee. By my free will thou shouldest never have had her, for with her I lose my life." Then Goreu, the son of Custennin, seized him by the hair of his head, and dragged him after him to the keep, and cut off his head and placed it on a stake on the citadel. Then they took possession of his castle, and of his treasures.

And that night Olwen became Kilhwch's bride, and she continued to be his wife as long as she lived. And the hosts of Arthur dispersed themselves, each man to his own country. And thus did Kilhwch obtain Olwen, the daughter of Yspaddaden Penkawr.

Back to Welsh Texts
Back to CLC